Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 39 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ein Niemand U ادم بی اهمیت
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Zweitrangig U درجه دوم اهمیت
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
in Vergessenheit geraten U بی اهمیت شدن
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U موضوعی با اهمیت نسبی
Interesse {n} U اهمیت [مهم ] [جالب]
Bedeutung {f} U اهمیت [مهم ] [جالب]
Anteil {m} U اهمیت [مهم ] [جالب]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
betreffen U اهمیت داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
Das ist mir völlig egal. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Das ist mir völlig Latte. [ugs.] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Das ist mir völlig wurscht. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Is' mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
Das ist mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Charakterstück {n} U اثر نمایشی [که در آن به شخصیت بازیگران اهمیت زیادی داده می شود]
Ernst {m} U اهمیت
Beiwerk {n} U نوشته بی اهمیت
Belang {m} U اهمیت
Ansehnlichkeit {f} U اهمیت
Bedeutsamkeit {f} U اهمیت
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Was kümmert mich ... U اهمیت نمی دهم ...
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
unterschätzen U کم اهمیت [ارج] پنداشتن
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com